OpenGNT/Glossary/Readme.md

39 lines
3.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

These files are used for mapping data, building interlinear or vacabulary list, etc:
<b>File:</b> <a href='https://github.com/eliranwong/OpenGNT/blob/master/Glossary/OpenGNTGloss_NET2Words.csv'>OpenGNTGloss_NET2Words.csv</a> - 3 columns, separated one another by [TAB] characters:<br>
Word order used in the first column of <a href='https://github.com/eliranwong/OpenGNT/blob/master/OpenGNT.csv.zip'>the Main Database File HERE</a> [TAB] Context-sensitive glosses for OpenGNT [TAB] mapping to words of NET2<br>
(subject to on-going revisions / corrections)<br>
<br>
<b>File:</b> <a href='https://github.com/eliranwong/OpenGNT/blob/master/Glossary/GK_lemma_EnglishGloss.csv'>GK_lemma_EnglishGloss.csv</a> - 3 columns, separated one another by [TAB] characters:<br>
GK number [TAB] lemma [TAB] English gloss<br>
Source: <a href='https://github.com/billmounce/dictionary'>https://github.com/billmounce/dictionary</a><br>
Credits:<br>
Mounce Concise Greek-English Dictionary<br>
Copyright 1993 All Rights Reserved<br>
www.teknia.com/greek-dictionary<br>
Oneline verson <a href='https://www.billmounce.com/greek-dictionary'>https://www.billmounce.com/greek-dictionary</a> is also consulted for entries which are not found in the above github source.<br>
Statement on the use of online version of Greek-English dictionary:<br>
"Our committment is that this dictionary will remain free, and we will be encouraging software companies to adopt it as their generic Greek-English dictionary." (This statement is quoted from the page at: <a href='https://www.billmounce.com/greek-dictionary'>https://www.billmounce.com/greek-dictionary</a>)<br><br>
<b>File:</b> <a href='https://github.com/eliranwong/OpenGNT/blob/master/Glossary/SN_lemma_EnglishGloss.csv'>eSN_lemma_EnglishGloss.csv</a> - 3 columns, separated one another by [TAB] characters:<br>
Extended Strong's number [TAB] lemma [TAB] English gloss<br>
Source: TBESG in <a href='https://github.com/tyndale/STEPBible-Data' target='_blank'>https://github.com/tyndale/STEPBible-Data</a><br>
Credits:<br>
"Tyndale House, Cambridge" [<a href='www.TyndaleHouse.com' target='_blank'>www.TyndaleHouse.com</a>],<br>
and "STEP Bible" [<a href='www.STEPBible.org' target='_blank'>www.STEPBible.org</a>]<br>
and source at <a href='https://github.com/tyndale/STEPBible-Data' target='_blank'>https://github.com/tyndale/STEPBible-Data/</a>
<hr>
Below is a template for updating OpenGNTGloss and mapping NET2 words.
<b>File:</b> <a href='https://github.com/eliranwong/OpenGNT/blob/master/Glossary/OpenGNTGloss_NET2Words_updating.csv.zip'>OpenGNTGloss_NET2Words_updating.csv.zip</a>
Latest data on "OpenGNTGloss" & "NET2Words" are exported to <a href='https://github.com/eliranwong/OpenGNT/blob/master/Glossary/OpenGNTGloss_NET2Words.csv'>OpenGNTGloss_NET2Words.csv</a> and integrated into <a href='https://github.com/eliranwong/OpenGNT/blob/master/OpenGNT.csv.zip'>the main Database file</a>.
The 1st vertical column is order number.
Each verse starts with a verse text of NET2,
followed by lines of OpenGNT words, with features in the following format:
orderNumber bookchapterverseOpenGNTGlossNET2Words 〈orderNumber used in OpenGNT.csvmainWord of OGNTTyndale House's glossTyndale House's extended Strong's numbersmorphology〉