zh_tn_fork/exo/10/07.md

819 B
Raw Blame History

网罗

指带来问题或伤害的人。

这人为我们的网罗要到几时呢?

法老的臣仆问这个问题是为了向法老表达对埃及造成破坏的程度。这个反问句可译为陈述句。另译:“我们不可以再容许这人给我们找麻烦了!”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion

埃及已经败坏了,你还不知道吗?

法老的臣仆问这个问题是为了让法老知道他拒绝看到的事情。这个反问句可译为陈述句。另译:“你应该意识到埃及已被败坏了!”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion

埃及已被败坏了

这句可译为主动句。另译:“那些灾祸已经摧毁了埃及”或作“他们的神已经把埃及摧毁了”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive