forked from WA-Catalog/zh_tn
560 B
560 B
概览:
这是故事的另一部分。我们不知道事情发生的地点;只是在耶稣教导的某一天发生。
Now
NA
众税吏
这里用了夸张手法表明有很多税吏。另译:“许多的税吏”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)
这个人接待
“这个人让罪人到他的面前”或“这个人与罪人交往”
这个人
他们在谈论耶稣。
又同他们吃饭
“又”表明他们认为耶稣让罪人找他,已经很不好了,但更不好的是,他还与他们一同吃饭。