zh_tn_fork/act/28/07.md

40 lines
862 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# 概览:
这里的“我们”指保罗和使徒行传的作者路加,还有与他们同行的人。(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]]
# Now in a nearby place
NA
# 岛长
可能的含义是(一)当地人的主要首领或(二)岛上最重要的人,可能是由于他的财富过人。
# 部百流
这是一个男性名字。(参: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]
# 当时, 部百流的父亲患热病和痢疾躺着
这是关于部百流父亲的背景信息,对于理解整个故事很重要。(参: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]]
# had been made ill
NA
# 患热病和痢疾
痢疾是一种传染性肠道疾病。
# 按手在他身上
“用手触碰他的身体”
# and were healed
NA
# 多方地尊敬我们
可能是通过送礼来尊敬保罗和他的同伴。