forked from WA-Catalog/zh_tn
960 B
960 B
概览:
这里继续讲述玛拿西王统治的故事。
雕刻的
玛拿西可能不是自己雕刻这偶像。他的仆人做这工作。另译:“玛拿西命令他的仆人雕刻”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
必立我的名,直到永远
“我让我的子民在此处永远敬拜我”(UDB)(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
以色列的脚
“脚”是个提喻法,指的是这个人;而这个民族的名字也是个提喻法,指的是这个民族的人。另译:“以色列人”。(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])
比耶和华在 以色列人面前所灭的列国更甚
这里的“列国”指的是以色列人到达迦南之前住在迦南的人们。另译:“在以色列人前往这片土地时耶和华所灭绝的这地的人们”。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)