zh_tn_fork/rom/09/17.md

701 B
Raw Blame History

因为经上有话向法老说

这里将圣经拟人化,如同神在对法老说话一样。另译:“圣经记录了神说道”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-personification

我……我的

神在指他自己。

单数形式(参 rc://*/ta/man/translate/figs-you

并要使我的名传遍天下

可译为主动句。另译:“人们可以在全地传扬我的名”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]]

我的名

这里运用了转喻来指神所有的属性。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

要叫谁刚硬就叫谁刚硬

神想使谁固执,谁就固执。