zh_tn_fork/psa/008/006.md

593 B

你派他管理你手所造的......都服在他脚下

这两句的意思非常接近。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

你使他......他脚下

这里的“他”指的是人们

你手所造的

“手”代表神的所为。另译:“你所造的事物” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

使万物都服在他脚下

服在脚下表明有权柄治理人和管理事物。这句话的意思是神赐给人权柄管理一切的创造。另译:“你赐给他统管万有的能力” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)