zh_tn_fork/isa/42/18.md

920 B

概览:

耶和华继续说话。

你们这耳聋的,…… 你们这眼瞎的

你们是复数指以色列百姓。耶和华将他们不听从他、不顺服他比喻为他们是聋子和瞎子。(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-youdual]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

谁比我的仆人眼瞎呢? 谁比我差遣的使者耳聋呢?

耶和华用这些反问句责备他的子民,强调没有人比他们更聋更瞎的。另译:“没有人比我的仆人更眼瞎的。没有人比我差遣的使者更耳聋的。” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

谁瞎眼像那和好的?谁瞎眼像耶和华的仆人呢?

耶和华用这些反问句责备他的子民,强调没有人比他们更聋更瞎的。另译:“没有人比我的盟约伙伴更眼瞎的。没有人比我的仆人更耳聋的。” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)