forked from WA-Catalog/zh_tn
773 B
773 B
概览:
摩西继续对以色列人说话,如同对一个人说话一样,所以“你”和“你的”是单数形式。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
不肯听从
这是一个习语。另译:“没放在心上”(UDB)(参: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
使那咒诅的言语变为祝福的话
“让他祝福你们而不是咒诅你们”
你一生一世永不可求他们的平安和他们的利益
可能的意思是1)“你绝不可与亚摩利人和摩押人订立和平条约”2)“你决不能为这两个族群做什么事使他们强盛”(UDB)。
一生一世
这是一个习语。另译:“只要你们还作为一个民族存在”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)