zh_tn_fork/deu/22/16.md

897 B
Raw Blame History

概览:

摩西仍旧向以色列百姓说话。

信口说她

这句的完整意思可以表述得更直接。另译:“他指控她在婚前曾与人同过房”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit

我见你的女儿没有贞洁的凭据

“凭据”这个抽象的名词可以译成一个动词。另译:“你女儿不能证明她是个处女”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns

其实这就是我女儿贞洁的凭据

“凭据”这个抽象的名词可以译成一个动词。另译:“你女儿不能证明她是个处女”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns

父母就把那布铺在本城的长老面前

这句的完整意思可以表述得更直接。另译:“他的父母将展示那留有血迹的布给长老看,以证明她是处女”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit