forked from WA-Catalog/zh_tn
1.6 KiB
1.6 KiB
概览:
拉伯沙基继续将亚述王的信息告知希西家王的臣仆。
列国的神有哪一个救他本国脱离 亚述王的手呢?
列国的神有哪一个救他本国脱离亚述王的手呢?他问这一问题是为了强调他们知道答案。另译:“列国的神中没有一个神能就他本国脱离亚述王的手。”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
哈马、 亚珥拔的神在哪里呢?
他问这一问题是为了强调他们知道答案。另译:“我已经摧毁了哈马、 亚珥拔的神!”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
哈马、 亚珥拔...西法瓦音、 希拿、 以瓦...撒马利亚
这是一些地名,代表居住在其中的人们。(参: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
脱离我的手
“手”是个转喻词,意思是掌控、权力和权柄。另译:“脱离我的掌控”。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
这些国的神有谁曾救自己的国脱离我的手呢?
他问这一问题是为了强调他们知道答案。另译:“没有任何神曾救自己的国脱离我的手。”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
脱离我的手
“我的力量”是个转喻词,意思是持住它的人。另译:“脱离我”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
难道耶和华能救 耶路撒冷脱离我的手吗?
他问这一问题是为了强调他们知道答案。另译:“耶和华没有任何方法能救耶路撒冷脱离我的手!”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)