forked from WA-Catalog/zh_tn
581 B
581 B
他们就厌弃他
可译为主动句。另译:“耶稣家乡的人生他的气”或“人们拒绝了耶稣”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
大凡先知……没有不被人尊敬的
可译为主动句。另译:“先知处处受人尊敬”或“各地的人都尊敬先知”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)
本地
“他自己的地区”或“他自己的家乡”。
本家
“在他自己的家里”。
就在那里不多行异能了
“耶稣在他自己的家乡并没有行多少神迹”。