zh_tn_fork/mat/13/57.md

581 B

他们就厌弃他

可译为主动句。另译:“耶稣家乡的人生他的气”或“人们拒绝了耶稣”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

大凡先知……没有不被人尊敬的

可译为主动句。另译:“先知处处受人尊敬”或“各地的人都尊敬先知”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)

本地

“他自己的地区”或“他自己的家乡”。

本家

“在他自己的家里”。

就在那里不多行异能了

“耶稣在他自己的家乡并没有行多少神迹”。