zh_tn_fork/ezk/03/04.md

1.3 KiB
Raw Blame History

概览:

以西结继续讲述他所见的异象。

他对我说

如果你的语言必须指定一个说话者那么最好将说话者指定成“一个看起来像人的形象”1:26。而非“那灵”。

以色列家

这里“家”代表雅各多年间的后裔以色列人。另译“以色列族群”参照3:1的注释翻译。 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

说话深奥、言语难懂的

“那说一种奇怪或难懂的语言的”

不是往那说话深奥、言语难懂的

“我不是要把你送到一个讲难懂语言的大国去”

我若差你往他们那里去,他们必听从你

这是可能发生的极端情况,但没有发生。耶和华没有将以西结派到不懂他语言的人那里。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-hypo

我若差你往他们那里去

“他们”指以色列以外的大国。

额坚心硬

“非常叛逆”UDB或“非常固执”rc://*/ta/man/translate/figs-doublet

额坚

“不愿意改变”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom

心硬

这句话表明人抵挡神不顺服神。心用来描述一个人决定自己想做什么的位置。参照2:4的注释翻译。rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor