forked from WA-Catalog/zh_tn
576 B
576 B
概览:
摩西对以色列人说话,如同对一个人说话一样,所以“你”和“你的”是单数形式。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
you in all your city gates
NA
你本身所生的,就是耶和华—你 神所赐给你的儿女之肉
“你儿女的肉”解释了“你本身所生的”。仇敌的军队围困他们的城市后,百姓太饥饿以致于他们会吃自己的孩子。(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])
the fruit of your own body
NA