zh_tn_fork/psa/115/009.md

615 B

以色列啊,你要倚靠耶和华!

“以色列” 代表以色列人。另译:“以色列人啊,依靠耶和华” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

他是你的帮助和你的盾牌。

作者形容耶和华如同盾牌因为他保护他的百姓就像盾牌保护他们免受伤害。另译:“ 帮助保护你的那一位” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

亚伦家啊

“家” 代表家人或子孙。这个短语指祭司,他们是亚伦的子孙。另译:“亚伦的子孙” 或 “ 祭司” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)