forked from WA-Catalog/zh_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
耶和华啊,我用声音呼吁的时候,求你垂听
这里“声音”代表作者所说的话。另译:“听我,耶和华” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
应允我
暗指耶和华听了作者的祷告并会照作者所求的去做。另译:“ 应允我的祷告”(UDB) 或 “ 做我求你做的” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
那时我心向你说
这里“心 ” 代表人的头脑思想。另译:“我在心里说” 或 “我对自己说”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
你们当寻求我的面
人到殿里向耶和华祈祷如同这个人在寻找耶和华。此处“面”代表神。另译:“去向耶和华祈祷”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]])
耶和华啊, 你的面我正要寻求。
人到殿里向耶和华祈祷如同这个人在寻找耶和华。此处“面”代表全神。另译:“我要去到你的殿里向你祈祷”(UDB)(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]])