forked from WA-Catalog/zh_tn
1.2 KiB
1.2 KiB
转接陈述
守殿官和差役将使徒带到犹太宗教理事会。
概述
本节中的“他们”一词指的是守殿官和差役。在“害怕人们会用石头打死他们”这句中,“他们”一词指的是守殿官和差役。这一部分中所有其他出现的“他们”都是指使徒。
概述
这里的“你”一词是复数形式,是指使徒。 (参 rc://*/ta/man/translate/figs-you)
因为怕
“他们害怕”
奉这名
这里的“名”一词是指耶稣本人。另译:“不要再提及耶稣这个人。”参4:15的注释翻译。 (参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
你们倒把你们的道理充满了 耶路撒冷
这句话是说他们已经在耶路撒冷教了所有人。另译:“你已经在耶路撒冷对每个人传讲了关于他的道”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] 及 [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]])
想要叫这人的血归到我们身上
这里的“血”一词是指耶稣的死。这是一种惯用的说法,说他们对他的死负责。另译:“想要叫我们为这个人的死负责”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] 及 [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]])