forked from WA-Catalog/zh_tn
2.2 KiB
2.2 KiB
《腓利门书》引言
第一部分:概述
《腓利门书》概要
- 保罗问候腓利门(1:1-3)
- 保罗为阿尼西母向腓利门请求(1:4-21)
- 结语(1:4-21)
谁写了《腓利门书》?
保罗写了《腓利门》。保罗来自大数城。他早年名叫扫罗。在成为基督徒之前,保罗是法利赛人。他迫害基督徒。成为基督徒后,他多次游历罗马帝国,向人们讲述耶稣。
保罗写此信时在狱中。
《腓利门书》是关于什么的?
保罗给一个叫腓利门的人写了此信。腓利门是居住在歌罗西城的基督徒。他拥有一个叫阿尼西母的仆人。阿尼西母已从腓利门那里逃跑,可能还偷了他的东西。阿尼西母来到了罗马,并在监里探望保罗。
保罗告诉腓利门他要打发阿尼西母回到他那儿。腓利门有权根据《罗马法》处死阿尼西慕。但保罗说腓力门应该接受回来的阿尼西母为基督徒兄弟。他甚至建议腓力门允许阿尼西慕回到保罗身边,在监狱伺候他。
此书的标题应该怎样翻译?
译者可选择用它的传统书名《腓利门》来称呼这本书。或他们可以选择一个更清楚的标题,比如《给腓利门的保罗的信》或《保罗写给腓利门的信》。(见: rc://en/ta/man/jit/translate-names)
第二部分:重要的宗教和文化观念
此信赞成奴隶制的做法吗?
保罗打发阿尼西母回到从前的主人那里。但这并不意味着保罗认为奴隶制是可以接受的做法。相反,保罗更关心在任何情况下人们对神的事奉。
保罗用“在基督里”、“在主里”等说法意指什么?
保罗意思是要表达与基督和信徒紧密联合的思想。请参阅《罗马书》的引言了解有关这种表达方式的更多细节。
第三部分:重要的翻译问题
单数和复数的“你”
在此书里,“我”这个词指的是保罗。“你”这个词几乎总是单数,它指的是腓利门。对此的两个例外是1:22和1:25。那里的“你”指的是腓利门和在他家会面的信徒们。 (见: rc://en/ta/man/jit/figs-exclusive and rc://en/ta/man/jit/figs-you)