zh_tn_fork/exo/22/01.md

44 lines
815 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# 概览:
耶和华告诉摩西将他的典章3给以色列人。
# If a thief is found
NA
# breaking in
NA
# if he is struck so that he dies
NA
# 就不能为他有流血的罪
“没有人应承担杀他的罪”
# 若太阳已经出来
“贼进房子的时候天已经亮了”或作“他在天亮后潜入的”
# 就为他有流血的罪
“把贼打死的人要承担杀人罪”
# 赔还
“赔他所偷的”
# 就要被卖
这句可译为主动句。另译:“你要把贼卖为奴仆抵他所偷的”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]
# 仍在他手下存活
这句可译为主动句。另译:“若他们发现他偷的牲畜还活着”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]
# 他就要加倍赔还
需要赔偿牲畜的双倍价值