forked from WA-Catalog/zh_tn
966 B
966 B
但我说,人没有听见吗?诚然听见了。
保罗用问句来进行强调。可译为陈述句。另译:“但是,我说犹太人当然已经听到了关于基督的信息”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-quotations]])
他们的声音传遍天下;他们的言语传到地极。
这两句基本在说同样的事情,保罗用它们进行强调。这里的“他们的”指的是太阳、月亮和星宿。这里它们被形容为像人的使者给人传讲神。这是指它们的存在是如何显出神的能力和荣耀的。可明确指出保罗这里在引用经文。另译:“正如圣经所记录的,‘太阳、月亮和星宿都是神能力和荣耀的明证,世上的每个人看见它们就知道神的真实’”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] and rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)