forked from WA-Catalog/zh_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
耶和华的怒气与愤恨……如烟冒出
耶和华的怒气和愤恨会变得剧烈,正如火可以变得更剧烈一样。另译:“耶和华的愤恨会如火一样发作”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
耶和华的怒气与愤恨
这里“愤恨”描述了“耶和华的怒气”。另译:“耶和华忌邪的怒气”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-hendiadys)
这书上写的
这句可译为主动句。另译:“我所写的”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
也必照着写在律法书上、约中的一切咒诅将他从 以色列众支派中分别出来,使他受祸
摩西这里描述的咒诅好像是一个突袭他们的人一样。另译:“耶和华必用写在这律法书上的咒诅来咒诅他,这必令他非常惊讶”。参照28:15的注释翻译。(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]])
耶和华又要从天下涂抹他的名
这里指神完全地毁灭这个人及他的家庭,在将来没人记得他。参照7:23的注释翻译。