zh_tn_fork/rom/06/12.md

2.1 KiB
Raw Blame History

连接陈述:

保罗提醒我们是恩典,而不是律法在掌管我们。我们不是罪的奴仆,而是神的奴仆。

不要容罪……作王……罪必不能作……主

保罗形容罪就像一个人的王或主人。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-personification

你们必死的身上

这里指人的身体部分,是必死的。另译:“你们”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche

使你们顺从身子的私欲

作为主人,“罪”想要罪人顺从它的命令来行恶事。

也不要将你们的肢体献给罪作不义的器具

这描绘出罪人将“身体的部分”献给他的主人或王的画面。一个人的“肢体”是对整个人的提喻。另译:“不要把自己献给罪去做不对的事”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche

倒要像从死里复活的人,将自己献给 神

“复活的”指的是信徒新的属灵生命。另译:“但要把自己献给神,因为他已经赐给你们新的属灵生命”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit

并将肢体作义的器具献给 神

“肢体”这里是整个人的提喻。另译:“让神为那些他喜悦的事使用你”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche

罪必不能作你们的主

保罗这里形容“罪”就像它是一个掌管人的王一样。另译:“不要让罪的欲望来控制你所做的”或“不要让自己去做你们想要做的罪恶之事”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-personification

因你们不在律法之下

“在律法之下”的意思是受其限制或弱点的制约。可在你的翻译中将完整的意思明确表达出来。另译:“因你们不再受摩西律法的束缚,摩西律法并不能给你们能力不再犯罪”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit

乃在恩典之下

“在恩典之下”的意思是神白白赐予的能力来使人远离犯罪。可在你的翻译中将完整的意思明确表达出来。另译:“但你们却被神的恩典所捆绑的,那给你们能力不再犯罪的”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit