forked from WA-Catalog/zh_tn
1.2 KiB
1.2 KiB
连接陈述:
在恩典之下,保罗吩咐那些相信耶稣的人要活出新的生命,向罪死,向神活。
这样,怎么说呢?我们可以仍在罪中、叫恩典显多吗?
保罗提出这样的设问句来引起读者的注意。另译:“那么,我们对这个有什么说的?我们当然不应该继续犯罪来让神给我们越来越多的恩典!”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
we say
NA
我们在罪上死了的人岂可仍在罪中活着呢?
“在罪上死了”的意思是那些跟随耶稣的人现在就像死人一样,不能被罪影响。保罗用反问句来进行强调。另译:“我们现在就如同死人,罪不能影响我们!因此,我们当然不应该继续犯罪!”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]])
岂不知我们这受洗归入基督耶稣的人是受洗归入他的死吗?
保罗使用问句来进行强调。另译:“要记得,当人为我们施洗来表明我们与基督有关系时,这也表明我们已经与基督一同死在十字架上了!”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)