zh_tn_fork/lev/26/37.md

1.1 KiB
Raw Blame History

概览

耶和华继续描述若以色列人被迫到敌人的国家会发生什么。

像在刀剑之前

“剑”这里代表拿着剑的人准备杀人,或敌军的攻击。另译:像有人拿着剑追杀你,或你逃离追赶你的敌军。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

你们在仇敌面前也必站立不住。

在敌军面前“站立”表示当敌军攻击他们的时候他们没有倒下。另译:当敌军攻击你们的时候抵抗他们,或迎战攻击你们的敌军。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

仇敌之地要吞吃你们

耶和华在说敌人的土地就像野兽,会将以色列吞吃掉。吞吃一词强调大部分以色列人会死在那里。另译:你将死在仇敌的国土上。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-personification

你们剩下的人

那些没有死去的人。

必因自己的罪孽和祖宗的罪孽在仇敌之地消灭

在罪中日渐消亡。

祖宗的罪孽

他们父亲的,表示他们祖先的。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy