forked from WA-Catalog/zh_tn
796 B
796 B
概览:
约伯把话题从死转到死后的生命
在那里恶人止息搅扰,困乏人得享安息
约伯用平行诗歌体来强调困乏人从那些给他们带来艰难的人手中脱离出来得享安息。 (参 rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
在那里恶人止息搅扰
约伯谈论那个地方是人死后去的地方。另译:“在那里,恶人停止制造麻烦”
督工的声音
这里“声音”是比喻督工对奴隶的权柄。另译:“他们不再在督工的权下了”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
大小
这是一个修辞手法,意思是“所有的人,穷人和富人。”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-merism)
奴仆脱离主人的辖制
仆人不再有义务服事他的主人