forked from WA-Catalog/zh_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
当那时候
这里标注了一段新的故事的开始。如果你的语言有这样的表述,可以用在此处。(参: rc://*/ta/man/translate/writing-newevent)
非各
男子的名字。(参 rc://*/ta/man/translate/translate-names)
他军长
“他军队的司令”(UDB)
his army
NA
God is with you in all that you do
NA
如今
“如今”并非意为“现在这个时刻”,而是为了强调后面的事的重要性。另译:“因此”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
swear to me here by God
NA
不要欺负我
“不要欺骗我”
不要欺负我与我的儿子,并我的子孙
这里可意为主动形式。另译:“要真诚的待我和我的子孙”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)
Show to me ... covenant faithfulness that I have shown to you
NA
to the land
NA
我情愿起誓
起誓的内容可以翻译出来。另译:“我起誓要像你厚待我一样,厚待你和你所寄居这地的民”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)