forked from WA-Catalog/zh_tn
678 B
678 B
in the ripeness of my days
NA
when the friendship of God was on my tent
NA
奶多可洗我的脚
“我的路上有奶涌流。”约伯用这个夸张句表明他曾有如此多的奶牛,它们产的奶远超过家庭所需。另译:“我的牛产奶充沛”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)
磐石为我出油成河
约伯用这个夸张句表明他曾有许多橄榄枝和大量的橄榄油。磐石就是仆人用橄榄榨油的地方。另译:“我的仆人榨出大量的橄榄油”或“油像河流一样从压榨石流出”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])