forked from WA-Catalog/zh_tn
738 B
738 B
耶和华叫驴开口
开口就有了说话的能力。另译:然后耶和华给了驴说话的能力,像人一样可以说话。 (参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
对 巴兰说
驴对巴兰说。
我不是你从小时直到今日所骑的驴吗?
这句反问句是要证明巴兰对驴的评判是不公平的。这句可以用主动句式表达。另译:我是你这一生直到现在都在骑的驴。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
我素常向你这样行过吗?
这句反问句是继续更进一步证明巴兰对驴的评判是不公平的。这句可以用陈述句表达。另译:我从来也没有向你这样行过。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)