forked from WA-Catalog/zh_tn
826 B
826 B
必从民中剪除
“剪除”的比喻至少有三个含义。可以用主动句式表达。1)他的百姓要将他赶走;2)我不再认他是以色列人。3)他的百姓要杀死他。(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
违背耶和华的命令
没有顺服命令就是违背了祂。另译:违反我的命令,或没有遵行我的命令。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
他的罪孽要归到他身上
这里的罪孽代表:1)对罪的惩罚。2)归罪、有罪的。归到他身上是个比喻,意思是1) 被惩罚;或2)被归罪。另译:1)我会因他的罪惩罚他。或2)我会认定他有罪。(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])