forked from WA-Catalog/zh_tn
773 B
773 B
真理是什么呢?
这个问句为要反映彼拉多的信念,他认为没人知道真理是什么。这里讽刺的是耶稣就是真理。另译:“没人能知道什么是真的!”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-irony]])
众犹太人
“犹太人”是提喻,指反对耶稣的犹太人领袖。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
不要这人,要巴拉巴
这里用了省略修辞。可以把暗示的内容加添上。另译:“不要释放这人!要释放巴拉巴!”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
这巴拉巴是个强盗
约翰在此提供了巴拉巴的背景资料。(参: rc://*/ta/man/translate/writing-background)