forked from WA-Catalog/zh_tn
814 B
814 B
道
这是一个隐喻,指的是耶稣。他是显明神是怎样的那位。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
父
这是神重要的一个称谓。(参 rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)
充充满满地有恩典
“满有对我们的慈爱的行为,但我们配不上这些行为”
那在我以后来的
约翰指的是耶稣。 “那在我以后来的”指约翰的事工已经开始,而耶稣的事工会在约翰后面开始。
因他本来在我以前
“比我更伟大”或“比我更重要”
反成了在我以前的
注意翻译时,不要让读者以为耶稣比约翰更重要,是因为他在人间活的年数比约翰长。耶稣之所以比约翰更伟大、更重要,是因为他是神的儿子,是永活的。