forked from WA-Catalog/zh_tn
822 B
822 B
日后,你的儿子问你说:『这是什么意思?』
第一个引用句可译为间接引用。另译:“当你儿子以后问你这是什么意思,你就告诉他说”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-quotations)
大能的手
“手”代表神的做工或工作。参照6:1的注释翻译。另译:“在我做的工中显出能力”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
为奴之家
摩西形容埃及如同一个装满奴仆的家一样。参照13:3的注释翻译。另译:“你们为奴之地”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
在手上作记号,在额上作经文
这两种在身上做的记号是为了让人们不要忘记逾越节的重要性。参照13:8的注释翻译。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)