forked from WA-Catalog/zh_tn
1022 B
1022 B
但以理却立志
这里“立志”是指但以理本人。 另译:“但以理对自己下决定”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
玷污自己
要“玷污”某物就是使其不洁净。根据神的律法,巴比伦人的某些饮食会使但以理在礼仪上不洁。这可以被显而易见的表明。 另译:“按照神的律法,会使自己不洁”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
膳
王吃的特有、珍稀、美味的食物。参照1:5节的注释翻译。
倘若他见你们的面貌比你们同岁的少年人肌瘦,怎么好呢
官员用这个问句来解释他对于未来将会发生什么的想法。这可以是一个声明。 另译:“他不想让你们看起来比同龄的其他年轻人差。” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
我的头在王那里难保
这是一个习语。 另译:“王可能会砍掉我的头” 或“王会杀了我”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)