forked from WA-Catalog/zh_tn
908 B
908 B
长子的名分
“作为长子继承我们父亲财产的权利”(UDB)
我将要死
以扫这里夸张的强调了他饿极了。另译:“我感觉快饿死了”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)
这长子的名分于我有什么益处呢?
以扫用这个问题强调有食物吃比长子的名分更重要。这里可译为陈述句。另译:”如果我饿死了,长子的名分对我毫无益处!“(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
你今日对我起誓吧
雅各要以扫起誓的内容可以直接翻译出来。另译:”先对我起誓你要卖给我你长子的名分“(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
红豆
这是一种小而圆,且扁的豆子。(参 rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)
以扫轻看了他长子的名分
”以扫表示出自己并不看重长子的名分“