forked from WA-Catalog/zh_tn
915 B
915 B
你们......你们......你们的......你们
这里都指男人和女人。 (参 rc://*/ta/man/translate/figs-you)
眼睛就明亮了
“你们的眼睛会打开。”这句习语意思是“你们会意识到更多的事”或作“你们会理解新的事。”这里可以说的更清楚。另译:“就像你们的眼睛被打开一样”(UDB)(参: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
能知道善恶
这是一种修辞手法,指两个极端以及包含与其中的一切事。另译:“所有事,包括善恶”参阅2:9的翻译。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-merism)
悦人的眼目
“这树看上去悦人眼目”或作“很好看”或作“非常漂亮”(UDB)
可喜爱的,能使人有智慧
“她想要树的果子,因它可以让人有智慧”或作“她想要树的果子,是因为它可以让她像神一样知道善恶”