forked from WA-Catalog/zh_tn
911 B
911 B
她的家陷入死地
可能的意思是1)“去她家会导致死亡”或者2)“通往她家的路就是死亡之路。”
她的路偏向
可能的意思是1)“去她家的路会指引你。”这指的是通往她家的轨迹或路径,或者2)这是一个比喻,指的是她的生活方式,就好像她走的是一条小路。另译:“她的生活方式会指引你“(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
偏向阴间
这指的是死者的灵魂,是死者所在地方的转喻。另译:“走向坟墓”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
到她那里去
意思是到她家里去跟她睡觉,就像跟妓女睡觉一样。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)
他们得不着生命的路
可能的意思是1)“他们必不得归回活人之地。”或者2)“他们再也不会过上幸福的生活了。”