forked from WA-Catalog/zh_tn
1.3 KiB
1.3 KiB
知识和聪明都由他口而出
在这里“口”代表耶和华自己或他所说的话。另译:“知识和聪明来自耶和华”或者“耶和华告诉我们所需要知道和明白的”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
他给正直人存留真智慧
耶和华教导人们智慧,就好像说智慧是耶和华储存和给予人们的物品。另译:“他教导那些讨他喜悦的人什么是真正的智慧。”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
真
“可靠的”
给人作盾牌
耶和华能够保护他的子民,就像他是盾牌一样。另译:“神保护那些人”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
行为纯正的人
这里形容一个行为举止正直的人就像行事纯全的人。另译:“行为正直的人”或“按其应有的方式生活的人”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
为要保守公平人的路
可能的含义是:1)公平本身就像一条道路。另译:“神确保人们行事公平”或者2)一个人的一生就像一条道路。另译:“神保护行事公平的人。”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
护庇人的道
这里形容一个人的生命就像一条路或一条道。另译:“保护那些人“(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)