forked from WA-Catalog/zh_tn
1.0 KiB
1.0 KiB
连接陈述:
当门徒们走向橄榄山时,耶稣继续教导他们。
概览:
在第31节,耶稣引用先知撒迦利亚的话说,为了预言的应验,他所有的门徒都要离开他。
诗
赞美神的歌
跌倒
“离开我”
因为经上记着说
可译为主动句。另译:“因为先知撒迦利亚从前在经上所写的”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
我要击打
“我”指的是神。意思是神会让或允许人们伤害并杀死耶稣。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
牧人…… 羊
这些隐喻指的是耶稣和他的门徒。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
羊就分散了
可译为主动句。另译:“他们要把羊群里所有的羊都赶散” (UDB) 或“羊群里的羊会跑向四面八方。” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
我复活以后
可译为主动句。另译:“神让我复活之后”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)