zh_tn_fork/luk/13/01.md

1.5 KiB
Raw Blame History

连接陈述:

耶稣仍在人群面前讲话。人群中有人向他提问他开始回应。这里继续12:1开始的故事。

正当那时

这句话将这事与第十二章末尾的事联在一起,那时耶稣正在教导众人。

彼拉多使 加利利人的血搀杂在他们祭物中

这里“血”指加利利人的死。他们在献祭时可能被杀了。可以像UDB版中一样明确解释。rc://*/ta/man/translate/figs-explicit

彼拉多使 加利利人的血搀杂在他们祭物中

彼拉多很可能命令他的士兵杀人,而不是自己亲自做。另译:“彼拉多的士兵在加利利人献祭时杀了他们”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

你们以为这些 加利利人比众 加利利人更有罪,所以受这害吗?

“这些加利利人是不是过犯更多……所以受这害?”或“是否证明这些加利利人的罪更大……所以受这害?”耶稣用这个问题来挑战人们对这事的理解。另译:“你们认为……所以受这害”或“不要认为这些……所以受这害”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion

我告诉你们,不是的

另译:“他们当然并非过犯更多”或“你们错误地认为他们受苦证明了他们更有罪”

你们...都要如此灭亡

“你们所有人也会死。”“如此”意味着他们将经历相同的结果,而非他们将以相同的方法死亡。

你们...要灭亡

“死”或“失去生命”