forked from WA-Catalog/zh_tn
880 B
880 B
在殿顶上
这是圣殿屋顶的一角。如果有人从那里掉下来,他们将受重伤或死亡。
你若是 神的儿子
魔鬼正试探耶稣证明他是神的儿子。
神的儿子
这是耶稣的一个重要头衔。(参 rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)
从这里跳下去
“跳到地上”
因为经上记着说
魔鬼暗示他引用诗篇的经文意味着如果耶稣是神的儿子,他就不会受到伤害。这点可加以说明,如UDB版:另译:“你不会受伤,因为经上记着说” (UDB)(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
经上记着说
这句可译为主动句。 另译:“作者曾写过”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
主要吩咐
这里指神。魔鬼引用了部分的诗篇经文,试图说服耶稣从建筑上跳下来。