zh_tn_fork/gen/49/16.md

707 B
Raw Blame History

但必判断他的民

“但”这里指他的后裔。另译:“但的后裔必判定他的民”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

他的民

可能的意思有1“但的民” 或2“以色列民”

但必作道上的蛇,路中的虺

雅各把但和他的后裔比作蛇。虽然蛇很小,也能把在马上的人咬下来。因此但,虽是小族,对于他的敌人来说也很危险。另译:“但的后裔像蛇一样盘踞在路旁”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

耶和华啊,我向来等候你的救恩

“救恩”可译为“拯救”。另译:“我等候你,耶和华,来拯救我”

这里指雅各。