forked from WA-Catalog/zh_tn
707 B
707 B
但必判断他的民
“但”这里指他的后裔。另译:“但的后裔必判定他的民”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
他的民
可能的意思有1)“但的民” 或2)“以色列民”
但必作道上的蛇,路中的虺
雅各把但和他的后裔比作蛇。虽然蛇很小,也能把在马上的人咬下来。因此但,虽是小族,对于他的敌人来说也很危险。另译:“但的后裔像蛇一样盘踞在路旁”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
耶和华啊,我向来等候你的救恩
“救恩”可译为“拯救”。另译:“我等候你,耶和华,来拯救我”
我
这里指雅各。