forked from WA-Catalog/zh_tn
613 B
613 B
哈抹和他的儿子 示剑喜欢这话
“话”代表雅各儿子们所说的内容。另译:“哈抹和他的儿子 示剑都同意雅各儿子们所说的”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
做这事
“受割礼”
雅各的女儿
“雅各的女儿底拿”
他在他父亲家中也是人最尊重的
示剑知道其他人会同意受割礼,因他们都很敬重他的意思可以直接翻译出来。另译:“示剑知道他家族中的人都会同意受割礼,因他在他父亲家中是最受尊重的“(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)