forked from WA-Catalog/zh_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
概览:
但以理继续为以色列的子民向耶和华祈祷。
主啊,你是公义的
公义被形容成好像是属于耶和华的一个物体。抽象名词“公义”可以说是一种行为。另译:“主啊,你行事公义”(UDB)(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
我们是脸上蒙羞的,因我们……
羞耻被形容成是属于人的物体。抽象名词“ 羞耻”可以动词来表述。另译:“但是就我们而言,我们为所做的事感到羞耻—因我们……”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
我们……正如今日一样
“我们”一词包括但以理和以色列人,但不包括神。 (参 rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)
是脸上蒙羞的
这句习语是说所有人都可以看到他们的羞耻。 (参 rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
都得罪了你
“因为我们大大地得罪了你” 或“因为我们对你非常不忠”(UDB)