zh_tn_fork/dan/09/05.md

28 lines
979 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# 概览:
但以理继续为以色列的子民向耶和华祈祷。
# 我们犯罪作孽
这两个短语以两种不同的方式表达一个意思。 (参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]
# 行恶叛逆
这两个短语以两种不同的方式表达一个意思。 (参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]
# 你的诫命典章
“诫命”和“典章”具有相似的含义,指的是整个律法。 (参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]]
# 没有听从你仆人
这里“没有听从”表示他们没有服从他们的信息。另译:“我们没有服从你先知的信息”(参​​ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]
# 奉你名……说
这里“名”是指上帝的权威。另译:“以你的权威发言”或“作为你的代表发言”(参​​ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]
# 国中一切百姓
这里“国”是指以色列。另译“以色列人民”UDB