forked from WA-Catalog/zh_tn
28 lines
979 B
Markdown
28 lines
979 B
Markdown
# 概览:
|
||
|
||
但以理继续为以色列的子民向耶和华祈祷。
|
||
|
||
# 我们犯罪作孽
|
||
|
||
这两个短语以两种不同的方式表达一个意思。 (参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
||
# 行恶叛逆
|
||
|
||
这两个短语以两种不同的方式表达一个意思。 (参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
||
# 你的诫命典章
|
||
|
||
“诫命”和“典章”具有相似的含义,指的是整个律法。 (参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||
|
||
# 没有听从你仆人
|
||
|
||
这里“没有听从”表示他们没有服从他们的信息。另译:“我们没有服从你先知的信息”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# 奉你名……说
|
||
|
||
这里“名”是指上帝的权威。另译:“以你的权威发言”或“作为你的代表发言”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# 国中一切百姓
|
||
|
||
这里“国”是指以色列。另译:“以色列人民”(UDB)
|