forked from WA-Catalog/zh_tn
784 B
784 B
连接陈述:
保罗要求去凯撒堂前受审。
要讨 犹太人的喜欢
这里的“犹太人”指犹太人首领。另译:“想要取悦犹太人首领”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
上 耶路撒冷
耶路撒冷的地理位置高于凯撒利亚。所以“上耶路撒冷”是常见的说法。
在那里听我审断这事
可用主动句表达。另译:“我要在那里审断这些和你有关的事”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
我站在凯撒的堂前,这就是我应当受审的地方
这里的“堂前”指凯撒审断保罗的权柄。可用主动句表达。另译:“我要求到凯撒面前去,让他来审断我”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)