zh_tn_fork/act/05/40.md

818 B
Raw Blame History

概述:

第一个“他们”指的是公会的人。之后的 “他们”指的是使徒们。

叫使徒来,把他们打了

公会的人命令圣殿的侍卫做此等事。

奉耶稣的名讲道

“名”在此指的是耶稣的权柄。另译“藉耶稣的权柄讲道”。可参考四章15节。

算是配为这名受辱

使徒们欢喜因为神藉着受犹太领袖之辱使他们得荣誉。这可用主动词来翻。另译:”神视他们为配因这名受辱之人“

为这名

“名”在此是指耶稣。另译:“为耶稣”

就每日

“那天之后,每日。”这句话标志着使徒们在接下来的日子里每天所做的。

在殿里、在家里

他们并没有进到只有祭司应去的地方。另译:“在神殿内院和许多人的家中”。