forked from WA-Catalog/zh_tn
699 B
699 B
你
耶稣是在和一群人谈论他们个人可能会发生的事情。所有的“你”都是单数形式,但你的语言可能需要把它们翻译成复数。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
献礼物
“送礼物”或“带礼物”
在坛前
这意味着这是在耶路撒冷圣殿中神的祭坛。另译:“在殿的坛上献给神”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
若想起
“当你站在坛前时,你记起”。
弟兄向你怀怨
“别人因为你做了什么事而生你的气”。
先去同弟兄和好
可译为主动句。另译:“首先要与对方讲和”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)