forked from WA-Catalog/zh_tn
705 B
705 B
起来
“站起来” 或“注意”
安逸的
“安全”或“无忧的”
我的声音
以赛亚是指他自己,他的声音强调他要说的。另译:“听我说” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
必受骚扰;
这句可以用主动句式表达。另外,以赛亚提到她们不再确信,她们的信心比喻为一个被打碎的物件。另译:“你不会再自信。”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
因为无葡萄可摘
意思是说没有葡萄可收获。另译:“收获时没有葡萄可摘。”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
无果子可收
“到了收获季节也收获不到农作物”