forked from WA-Catalog/zh_tn
20 lines
718 B
Markdown
20 lines
718 B
Markdown
# 他出去
|
||
|
||
“摩西出去”
|
||
|
||
# 见
|
||
|
||
“见”这里表示摩西被所见到的感到震惊。你可以用你语言中形象的词描述。
|
||
|
||
# 那欺负人的
|
||
|
||
常用的说法是“首先动手的”。另译:“那首先不该动手的”(UDB)(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# 谁立你作我们的首领和审判官呢
|
||
|
||
那人用问句训斥摩西干涉他的事。另译:“你不是我们的首领和审判官!”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# 难道你要杀我,向杀那埃及人吗?
|
||
|
||
那人用问题讥讽他。另译:“我知道是你昨天杀了一个埃及人。你该不会再杀我吧!”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|