This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# 义人的舌
“舌”代表一个人说的话。另译:“义人说的话”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# 乃高银
“银”代表珍贵的谚语。另译:“非常有价值”
(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# 义人的口
“嘴唇”代表一个人说的话。另译:“义人说的话”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# 教养
使他们发展或变得更强